11 jaanuar 2007

вот тебе рыбки

põnn leidis väikse riidetüki,
mis tema kaladega pükste õmblemisel üle jäi.
on ühed püksid,
tihedalt väikseid kalakesi täis.

ega põnn õmblemisest suuremat jaga,
aga lõikamisest küll.
või vähemalt sellest,
kuidas tekivad tükid.
ta hakkas muidugi hädaldama:
keegi on minu püksid katki lõiganud,
kala-pükste tükk,
kala-püksid on katki!
noh, sai siiski laps maha rahustatud,
püksid ju täitsa terved.
lihtsalt selline tükk.
kaladega riiet.

asi päevakorrast maas
ja ehk ka unustet.

pisut hiljem rääkisin isatehnikule,
kuidas põnn ennatlikke järeldusi teeb,
et kui on tükk,
siis kindlasti on keegi ta püksid katki lõiganud.

et mitte põnni pöördesse ajada,
rääkisin oma kohutavas vene keeles.
noh, polehullu,
isatehnik on venekeeleliselt väga võimekas
ja saab must enamasti aru.


kui ma laps olin,
räägiti vahel mõningaid anekdoote vene keeles.
noh et lapsed aru ei saaks.
küllap need olid poliitilised anekdoodid.
suuremate poiste puhul oli ka vahel vene keelest abi.
no kuidas sa ütled mehele,
kui lapsed kõrval passivad,
et ärgu tuuseldagu seal kapis,
ma sinna need jõulukingid...
vot siis saigi vene keelt kasutatud.


niisiis moodustasingi ilma pikemalt mõtlemata
olukorda kajastava
ja vene filolooge ahastusseajava
konstruktsiooni
õigetest sõnadest
ja valedest käändelõppudest.

ainult et kui ma oma jutu lõpetasin,
seletas põnn "olulisema osa" sellest issile eesti keeles üle.

no mul vajus ikka suu lahti,
mis ta arvab, et on mingi tõlk või?
ise räägib eesti keeltki sellise wales´i aktsendiga,
nii et mina teistele vahel tõlkima pean.
kui ta üldse arvab heaks rääkida.

vot sulle venekeelset lastesõime.

põnn nokkis paar sõna jutust välja
ja sai täpselt aru,
millest jutt käib.
Stirlitz selline.

* * *

põnnil on mingi kummaline suhtumine-
ta ei reageeri absoluutselt,
kui keegi kodustest teda vene keeles kõnetab
või midagi teha palub.
nagu polekski midagi öeldud.
no selge ju, et laps ei saa aru.
kus ta peakski,
ta nii vähe aega alles sõimes käinud.
kui küsid, mis lasteaias tehti või söödi vms.
on vastuseks, et lasteaed on kinni
ja sellega on jutul lõpp.
erikeelelised maailmad püsigu eraldi!






2 lisas:

12 jaanuar, 2007 14:12, Anonymous Anonüümne ütles...

mul ka räägiti kodus vene keeli, kui ei tahetud, et ma aru saan... aga lõpuks oli see nagu ajendiks kiiresti vene keel selgeks saada, et nad mind avalikult enam taga ei räägiks:)
kusjuures meil soovitas ka üks tuttav lasteaednik panna laps vene sõime, et saab keele selgeks. Mul on isegi nats kahju, et ma seda ei teinud, kuna vene kasvatajad on kuidagi palju hoolivamad ja paremad...

 
16 jaanuar, 2007 12:37, Anonymous Anonüümne ütles...

Käisin ise vene lasteaias ega kahetse oma ema valikut praegu kübetki. Tahaks oma jõnglasele ka samasuguse võimaluse anda, aga ei tea, kas õnnestub... Põnni issi on na konservatiivne ja kardab, et vene lasteaias pannakse pronkssõdurit kummardama vms... :oS

Kanha

 

Postita kommentaar

<< Home